13.3.09

Morrisey



Meat is Murder (tradução)

O lamento do bezerro poderia ser choro humano
Aproxima-se a faca gritante cada vez mais
Esta linda criatura deve morrer
Esta linda criatura deve morrer

Uma morte sem razão
E morte sem razão é assassinato
E a carne que você distraidamente frita
Não é suculenta, saborosa ou algo do tipo

É morte sem razão
E morte sem razão é assassinato
E o vitelo que você destrincha com um sorriso é assassinato
E o peru que você fatia festivamente é assassinato

Você sabe como os animais morrem?

Os aromas da cozinha não são familiares
Não são "acolhedores", "confortáveis" ou algo do tipo
E o sangue sendo frito e o profano odor
É de assassinato

Não é "natural", "normal" ou algo do tipo
A carne que você animadamente frita
A carne em sua boca
é você saboreando o sabor de assassinato
Não, não é outra coisa, é assassinato

Quem ouve quando os animais choram?

--

2 comentários:

Magô Pool disse...

precisa dizer mais alguma coisa???

o morissey é genial...

Gabriela Ribeiro disse...

Ele eh fohda!

Jah o admirava... agora cresceu no conceito!

Fodástico!